When you need our translations
or language mediation,
or you want us to fine tune your efforts,
we will get your communication just right
... just as you intended.
CONTROL COMMUNICATION WITH
Purpose • Competence • Confidence
When you need that 'something extra'
... to really communicate what you mean
... appropriately purposefully, productively.
When you get tongue-tied, panic-stricken frustrated, have a mental block or know that something is just 'not quite right'.
We don't just give you the language
you think you want,
we give you the language you need
...cultural nuances and all!
We can write your translation.Or check yours.
We provide a variety of translation services,
both spoken and written.
Whether you are an individual, business
or public or private body.
We offer a variety of translation services
- written and spoken.
Books • Text Books • Travel Books
Journals • Periodicals • Monthlies
Instruction Manuals • Websites
Business Presentations • CVs
Single document translations...
to complete publication translations.
Email us your specific needs
We usually reply within 24 hours
WE HELP YOU NOT TO MISCOMMUNICATE
is ALL about respecting people, cultures + situations - ensuring effective, appropriate language and cultural skills in situations where failure to properly manage your communication can be costly, disastrous.
We are right there with you
to get your communication
just right ...just as you intended.
A mother tongue (in our case, English)
is essential for reducing confusion, mixed meanings, language difficulties and miscommunication.
WHY MEDIATION MATTERS
Even though people with quite competent ability in a foreign language may easily get by, they often make significant mistakes which can be open to interpretation - not to mention the delivery of cultural nuances in language that is expected, and fails to hit the mark.
Often, mistakes can go unnoticed... until a native speaker or expert speaker is involved. But then it's too late.
Do you really want to risk your business or professional reputation to interpretation, or near-enough-is-good-enough English?
LANGUAGE ASSISTANCE DOING BUSINESS
Bilingual roles (English + Italian) in public + private bodies • schools • universities • training institutes • workshops
Situations which often need mediation:
• Over-the-phone client discussions
• Video conferencing
• Face-to-face meetings
• Presentations + forums
• Interpreting + negotiating contracts
• Audit process with English speakers
• Takeovers + Mergers mediation
• Business Coaching
• On the job training • Job shadowing